Рубрика «Скрапбукинг»

Правильная страничка

Перед вами самая правильная скрап-страница. Настоящая скрап-страница, рассказывающая об одном зимнем дне. Почему? Сейчас попытаюсь объяснить. Суть скрапбукинга не в том, чтобы просто красиво оформить одну или несколько фотографий, суть в том, чтобы передать настроение, чувства, эмоции. Дополнительные материалы помогают нам в этом. Небольшой сопроводительный текст позволяет сохранить в памяти событие или факт, изображенный на …

Советы по написанию заметок к фотографиям

Если картина может выразить тысячу слов, то есть некоторые вещи, которые одна фотография не в состоянии передать. Именно поэтому написание заметок к фотографиям является одним из важных элементов. Что считать заметками к фотографии? Журналинг (Journaling) – это комментарии, относящиеся к данному снимку. Заметки к фотографиям могут быть очень простыми, например, название, место действия и дата, но …

Выбор расположения

Перед вами лежит любимая фотография, к ней подобрана бумага и украшения, придуман заголовок и готовы заметки к фотографии. Не знаете, как все расположить? Большинство опытных скрапперов признаются в том, что они копируют чужие расположения. Да-да! Конечно, они не копируют один в один чужую страничку, а используют идеи из книг и журналов, чтобы найти удачное расположение …

Шаги создания страницы

У Вас есть фотографии? У Вас есть бумага? У Вас есть время? Тогда Вы готовы для того, чтобы создать свою первую скрап-страницу. Шаг первый. Выбираем фотографии. Выберите фотографии. Это могут быть снимки с какого-либо события или же просто подборка семейных фотографий. Не обязательно, чтобы эти фотографии были сделаны на каком-либо одном торжестве. Например, вместо того, …

Что такое Скрапбук

Однажды я перевела несколько статей с одного американского сайта. Перевод был очень вольный, фактически многое я насочиняла сама. Однако, вскоре мои переводы активно расплодились по форумам, блогам и прочим сайтам. К сожалению, некоторые моменты были не корректными, в силу моего дилетантства на тот период, но народ оказался еще менее продвинутый и мои переводы были восприняты …